職場で使える日本語フレーズ100選

日本の職場で働く外国人にとって、適切な日本語フレーズを使いこなすことはキャリアアップの鍵です。日常会話ができても、ビジネスシーンでは独特の表現や敬語が求められ、多くの外国人が壁を感じています。実際、多くの日本企業が[JLPT N2またはN1を外国人採用の基準](https://japan-dev.com/blog/do
職場で使える日本語フレーズ100選|外国人が知っておくべきビジネス表現
日本の職場で働く外国人にとって、適切な日本語フレーズを使いこなすことはキャリアアップの鍵です。日常会話ができても、ビジネスシーンでは独特の表現や敬語が求められ、多くの外国人が壁を感じています。実際、多くの日本企業がJLPT N2またはN1を外国人採用の基準としており、ビジネス日本語の習得は就職・転職の必須条件となっています。
この記事では、日本の職場で頻繁に使われる日本語フレーズを場面別に100個厳選し、使い方のポイントとともに紹介します。挨拶から報連相、電話対応、会議、メールまで、これさえ覚えれば職場でのコミュニケーションが格段にスムーズになるでしょう。日本語能力と語学スキル向上を目指す方は、ぜひブックマークしてご活用ください。
朝の挨拶・出勤時のフレーズ
日本の職場では、朝の挨拶が一日のコミュニケーションの基盤となります。元気よく挨拶することで、職場の雰囲気が良くなり、同僚や上司からの印象も大きく変わります。
| フレーズ | 読み方 | 使う場面 | 丁寧度 |
|---|---|---|---|
| おはようございます | ohayou gozaimasu | 朝の挨拶(全員に) | ★★★ |
| お疲れ様です | otsukaresama desu | 同僚に会った時 | ★★★ |
| 本日もよろしくお願いいたします | honjitsu mo yoroshiku onegai itashimasu | 朝礼・上司に | ★★★★ |
| おはようございます、〇〇です | — | 電話に出る時 | ★★★ |
| 今日はお忙しいですか? | kyou wa oisogashii desu ka | 雑談・気遣い | ★★★ |
| 昨日はありがとうございました | kinou wa arigatou gozaimashita | 前日のお礼 | ★★★★ |
特に「お疲れ様です」は日本独特のフレーズで、直訳が難しい表現ですが、職場では一日中使える万能な挨拶です。廊下ですれ違う時、メールの冒頭、電話の最初など、あらゆる場面で活用できます。
報連相(ホウレンソウ)で使うフレーズ
日本のビジネスマナー・文化において、報告・連絡・相談(報連相)は最も重要なコミュニケーションの基盤です。日本の職場では、自分の仕事の状況を上司やチームにこまめに伝えることが非常に大切だと考えられています。
報告のフレーズ
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| ご報告があります | 上司に報告を始める時 |
| 〇〇の件ですが、完了いたしました | タスク完了の報告 |
| 現在の進捗をご報告いたします | 進捗報告 |
| 予定通り進んでおります | 順調な時の報告 |
| 少し遅れが出ております | 遅延の報告 |
| 結果をご報告させていただきます | フォーマルな報告 |
連絡のフレーズ
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| お知らせがあります | 一般的な連絡 |
| 〇〇の件で連絡いたしました | 電話・メールでの連絡 |
| 確認のご連絡です | 確認事項の連絡 |
| スケジュールが変更になりました | 予定変更の連絡 |
| 明日はお休みをいただきます | 休暇の連絡 |
相談のフレーズ
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| ご相談したいことがあるのですが | 相談を切り出す時 |
| お時間をいただけますでしょうか | 時間を確保したい時 |
| 〇〇についてアドバイスをいただけますか | 助言を求める時 |
| どのように進めればよいでしょうか | 方針を確認する時 |
| ご意見を伺いたいのですが | 意見を聞きたい時 |
報連相は日本の職場文化の根幹であり、外国人にとっては最も重要なビジネススキルの一つです。「報告は早く、連絡は正確に、相談は遠慮なく」を心がけましょう。
敬語の基本フレーズ|尊敬語・謙譲語・丁寧語
ビジネス日本語の敬語は3種類に分類されます。外国人が最も苦労する分野ですが、基本パターンを覚えれば正しく使い分けられるようになります。
| 普通の表現 | 尊敬語(相手の動作) | 謙譲語(自分の動作) |
|---|---|---|
| 言う | おっしゃる | 申す・申し上げる |
| 見る | ご覧になる | 拝見する |
| 行く | いらっしゃる | 参る・伺う |
| 食べる | 召し上がる | いただく |
| する | なさる | いたす |
| いる | いらっしゃる | おる |
| 知る | ご存知 | 存じる |
| もらう | — | いただく・頂戴する |
| あげる | — | 差し上げる |
| 読む | お読みになる | 拝読する |
注意すべきポイント: 二重敬語は不自然なので避けましょう。例えば「拝見致しました」ではなく「拝見しました」が正しい表現です。また、役職名に「様」をつけるのも二重敬称となるため避けてください(「田中部長」が正しく、「田中部長様」は誤り)。
ビジネスシーンでは「ウチとソト」の使い分けも重要です。社外の人に対しては、自社の上司であっても敬称は使いません。例えば「部長の田中は席を外しております」のように表現します。
電話対応のフレーズ
電話対応は日本人にとっても難しい分野ですが、短く丁寧に話すのがコツです。定型フレーズを覚えておけば、慌てずに対応できます。
電話を受ける時
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| お電話ありがとうございます。〇〇会社でございます | 電話を受ける最初の一言 |
| 少々お待ちください | 取り次ぐ時 |
| 恐れ入りますが、お名前をお聞きしてもよろしいでしょうか | 相手の名前を確認 |
| 申し訳ございません、〇〇はただいま席を外しております | 不在の場合 |
| 折り返しお電話いたしましょうか | 折り返し提案 |
| 伝言を承ります | 伝言を受ける時 |
電話をかける時
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| お世話になっております。〇〇会社の△△でございます | 電話をかける最初の一言 |
| 〇〇様はいらっしゃいますでしょうか | 取り次ぎ依頼 |
| お忙しいところ恐れ入ります | 気遣いの一言 |
| お時間をいただきありがとうございます | 通話の終わりに |
| 失礼いたします | 電話を切る時 |
「お世話になっております」はビジネスの基本的な定型表現で、初めて連絡する相手にも使える万能フレーズです。電話だけでなく、メールの冒頭でも頻繁に使われます。
会議・ミーティングで使うフレーズ
会議では、自分の意見を述べつつも、相手を尊重する表現が求められます。日本の会議は合意形成を重視する傾向があるため、断定的な表現よりもやわらかい表現が好まれます。
| フレーズ | 使う場面 | ポイント |
|---|---|---|
| 〇〇について、ご提案がございます | 提案する時 | フォーマル |
| 私の考えを述べさせていただきます | 意見を言う前 | 丁寧な前置き |
| おっしゃる通りだと思います | 同意する時 | 相手を尊重 |
| 少し違う観点からですが | 反対意見を言う前 | やわらかい表現 |
| 確認させていただきたいのですが | 質問する時 | 丁寧な質問 |
| それは良いアイデアですね | 賛同する時 | カジュアルな同意 |
| もう少し詳しくお聞かせいただけますか | 詳細を求める時 | 丁寧な依頼 |
| 〇〇という理解でよろしいでしょうか | 確認する時 | 認識合わせ |
| では、次のアジェンダに移りましょう | 議題を変える時 | 進行役として |
| 本日の会議は以上です | 会議を終える時 | 締めの表現 |
日本のビジネスマナーでは、会議中のメモ取りも重要なマナーとされています。上司や先輩が話している時はしっかりメモを取り、後で内容を確認できるようにしましょう。
メール・チャットで使うフレーズ
ビジネスメールは日本の職場で最も形式的なコミュニケーション手段です。決まったフォーマットがあり、それを守ることが信頼につながります。
メールの基本構成
| 要素 | フレーズ例 |
|---|---|
| 宛名 | 〇〇株式会社 △△部 □□様 |
| 冒頭の挨拶 | お世話になっております |
| 自己紹介 | 〇〇会社の△△でございます |
| 本題の前置き | 〇〇の件でご連絡いたしました |
| 依頼表現 | ご確認いただけますでしょうか |
| 締めの挨拶 | 何卒よろしくお願いいたします |
| 署名 | 会社名・部署名・氏名・連絡先 |
よく使うメールフレーズ
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| ご査収ください | 添付ファイルがある時 |
| ご検討のほどよろしくお願いいたします | 検討を依頼する時 |
| お手数をおかけしますが | 相手に手間をかける時 |
| 早速のご返信ありがとうございます | 素早い返信への感謝 |
| 重ねてお詫び申し上げます | 謝罪を強調する時 |
| ご不明な点がございましたら | 質問を促す時 |
| 取り急ぎご連絡まで | 急ぎの簡易連絡 |
最近ではSlackやTeamsなどのチャットツールを導入する企業も増えています。チャットではメールほどフォーマルでなくても構いませんが、「お疲れ様です」で始め、「よろしくお願いします」で締めるのが一般的です。
謝罪・お詫びのフレーズ
日本の職場では、ミスをした場合に「理由より先に謝る」ことが基本です。言い訳から入ると印象が悪くなるため、まず謝罪し、その後に原因と対策を説明しましょう。
| フレーズ | 丁寧度 | 使う場面 |
|---|---|---|
| すみません | ★★ | 軽い失敗・同僚に |
| 申し訳ありません | ★★★ | 一般的な謝罪 |
| 申し訳ございません | ★★★★ | 上司・取引先に |
| 大変申し訳ございませんでした | ★★★★★ | 重大なミスの謝罪 |
| ご迷惑をおかけして申し訳ございません | ★★★★ | 迷惑をかけた時 |
| 今後このようなことがないよう気をつけます | ★★★ | 改善の意思表明 |
| 再発防止に努めます | ★★★★ | フォーマルな改善宣言 |
| 重ねてお詫び申し上げます | ★★★★★ | 深い謝罪 |
謝罪の後には必ず「今後どうするか」を伝えることが大切です。単に謝るだけでなく、具体的な改善策を示すことで信頼を回復できます。転職・キャリアアップを目指す外国人にとって、適切な謝罪ができることは高い評価につながります。
依頼・お願いのフレーズ
仕事を依頼する際は、相手の負担を配慮した表現を使うことが日本のビジネスマナーです。直接的な命令形は避け、丁寧な依頼表現を心がけましょう。
| フレーズ | 丁寧度 | 使う場面 |
|---|---|---|
| お願いします | ★★ | 簡単な依頼 |
| お願いできますか | ★★★ | 一般的な依頼 |
| お願いできますでしょうか | ★★★★ | 丁寧な依頼 |
| していただけますか | ★★★ | 相手の行動を依頼 |
| していただけますでしょうか | ★★★★ | より丁寧な依頼 |
| 恐れ入りますが、〇〇していただけますか | ★★★★★ | とても丁寧な依頼 |
| お手数ですが、〇〇をお願いいたします | ★★★★ | 手間をかける依頼 |
| ご多忙のところ恐縮ですが | ★★★★★ | 忙しい相手への依頼 |
「恐れ入りますが」は非常に丁寧な定型表現で、上司や取引先への依頼の前に添えることで、相手への配慮を示すことができます。
退勤時・帰宅時のフレーズ
日本の職場では退勤時にも決まった挨拶があります。特に上司より先に帰る場合のフレーズは、外国人がよく困るポイントです。
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| お先に失礼します | 自分が先に帰る時 |
| お疲れ様でした | 帰る人への挨拶 |
| 明日もよろしくお願いします | 翌日への引き継ぎ |
| お気をつけてお帰りください | 上司が帰る時 |
| 本日はありがとうございました | 外部の方との別れ際 |
「お先に失礼します」は、自分が周囲より先に帰る時に使う日本特有の表現です。直訳すると「先に失礼なことをします」という意味で、先に帰ることへの気遣いを表しています。日本の職場で働く外国人が最初に覚えるべきフレーズの一つです。
職場の人間関係を円滑にするフレーズ
日本の職場では、業務に直接関係ない日常的なコミュニケーションも人間関係の構築に重要です。ネットワーキング・コミュニティ活用のスキルとしても役立ちます。
| フレーズ | 使う場面 |
|---|---|
| いつもお世話になっております | 感謝の定型表現 |
| 助かりました | 手伝ってもらった時 |
| さすがですね | 相手を褒める時 |
| 勉強になります | 何か教わった時 |
| お体に気をつけてください | 体調を気遣う時 |
| 何かお手伝いできることはありますか | 協力を申し出る時 |
| ご一緒できて光栄です | プロジェクトメンバーに |
| これからもよろしくお願いいたします | 関係継続の表現 |
「勉強になります」は非常に便利なフレーズです。相手の知識や経験を尊重する気持ちを表し、年上の同僚や上司との関係構築に効果的です。
ビジネス日本語を効率的に学ぶ方法
100個のフレーズを一度に覚える必要はありません。日本語能力と語学スキル向上のためには、段階的な学習が効果的です。
ステップ1:まず基本の20フレーズを覚える 挨拶、報連相の基本、電話の定型句など、毎日使うフレーズから始めましょう。
ステップ2:場面別に覚える 会議、メール、謝罪など、自分が頻繁に遭遇する場面のフレーズを優先的に覚えましょう。
ステップ3:実際に使ってみる 覚えたフレーズは実際の職場で積極的に使いましょう。間違いを恐れず、同僚からフィードバックをもらうことが上達の近道です。
おすすめの学習リソース:
- ビジネス日本語テキスト - プロが選ぶおすすめ教材
- 日本語会話学習サイト - オンラインで学べるサイト
- JLPT対策教材 - 日本語能力試験に向けた教材
資格・スキルアップとしてJLPT N2以上を取得すれば、就職・転職の選択肢が大きく広がります。また、BJT(ビジネス日本語能力テスト)もビジネスに特化した日本語力の証明として評価されています。
まとめ|職場で使える日本語フレーズをマスターしよう
職場で使える日本語フレーズは、外国人が日本で成功するための強力なツールです。特に以下のポイントを押さえておきましょう。
- 報連相(ホウレンソウ) は日本の職場文化の基盤。こまめな報告・連絡・相談を心がける
- 敬語の使い分け は尊敬語・謙譲語・丁寧語の3種類を理解し、二重敬語を避ける
- ウチとソト の概念を理解し、社外の人に対しては自社の上司にも敬称を使わない
- 謝罪は理由より先に 行い、その後に改善策を示す
- 毎日少しずつ 実践し、同僚からフィードバックをもらう
ビジネス日本語を身につけることで、日本での就職活動や転職・キャリアアップが有利になるだけでなく、職場での信頼関係も深まります。この記事で紹介した100のフレーズを日々の業務で活用し、ビジネス日本語のスキルを着実に向上させていきましょう。
関連記事

多言語スキルを活かせる仕事と業界
日本で多言語スキルを活かせる仕事と業界を徹底解説します。観光・IT・貿易・教育・金融・医療など各業界の職種や年収、必要なスキルを網羅的に紹介。マルチリンガル人材向けのキャリアアップ戦略や言語別の需要比較も詳しくお伝えします。
続きを読む →
外国人がよく間違える日本語表現と正しい使い方
外国人がよく間違える日本語表現を具体例とともに解説。助詞の使い分け、敬語の誤用、自動詞・他動詞、数助詞、同音異義語、和製英語など、正しい日本語を身につけるための実践ガイドです。日本で働く外国人必見の内容をわかりやすくまとめています。
続きを読む →
日本語能力証明の種類と活用法まとめ
日本語能力を証明する主要試験(JLPT・JFT-Basic・NAT-TEST・BJT・J.TEST)の特徴・レベル・活用法を徹底解説。外国人の就職・特定技能ビザ取得に役立つ目的別おすすめ試験の選び方も紹介します。
続きを読む →
オンラインで日本語を学ぶおすすめの方法
オンラインで日本語を効果的に学ぶためのおすすめアプリ、無料学習サイト、オンラインレッスンサービスを徹底比較。初級から上級まで、レベル別の学習方法と効果的な進め方を紹介します。日本で働くための日本語力を身につけましょう。
続きを読む →
日本語の方言と地域差を理解するガイド
日本語の方言16種類の特徴と地域差を外国人向けにわかりやすく解説。関西弁・東北弁・博多弁など主要方言の特徴、職場でのコミュニケーション術、効果的な方言学習法を詳しく紹介します。地方で働く外国人必読のガイドです。
続きを読む →
漢字学習の効率的な方法と覚え方のコツ
日本で働く外国人向けに、漢字の効率的な覚え方を科学的根拠に基づいて解説。部首活用法、熟語学習、スペースドリピティション、ニーモニック学習法、業界別の優先漢字リストなど、実践的な学習テクニックを紹介します。
続きを読む →